Inability to produce a list of the year’s best (from anywhere) doesn’t stop me from producing a list of the year’s best from Japan. For 2011 this was difficult, but this time around there’s a lot more good stuff (or I searched for it more energetically). And two dismissive messages I received a couple of weeks ago (“Top 10 lists, ugh!” and “the whole ‘best of’ thing leaves me a bit nauseous”) meant I just had to make a list. Even if you’re sufficiently insane to trust my judgment, the list can’t be authoritative: I haven’t yet got around to looking at Hamaura Shū’s Sorane and Watanabe Satoru’s Da.gasita. (Among what I didn’t bother to look at, there’s perhaps half of the product of the Araki and Moriyama industries — even putting aside the monumental contribution from Aperture — and of course a pile of books whose covers either exuded mere prettiness or just looked too boringly trendy.)
- Arita Taiji’s First born. I remember skipping those pages of Camera Mainichi devoted to the series decades ago, and now that a book is at last available it still doesn’t click. But plenty of people whose opinions I value do appreciate it, so take a look.
- What’s arguably the year’s most outstanding Japanese photobook: I exclude Obara Kazuma’s book Reset: Beyond Fukushima merely because it happens not to be Japanese. (Though perhaps it’s not Japanese by necessity. Would any Japanese publisher have had the guts and energy to produce it?)
Arimoto Shinya, Ariphoto selection vol. 3 (Tokyo: Totem Pole Photo Gallery). 有元伸也, 『Ariphoto selection vol. 3』(東京: Totem Pole Photo Gallery). CiNii. The third fascicle (“volume” is rather a misnomer) of what I’d presumed was going to be a Shinjuku anthology but turns out not to be. Arimoto Shinya and his Rolleiflex returned to Tibet in 2009 (a decade after his Tibet book was published), and here’s the result. It’s 36.5×29.5 cm, containing just 16 B/W photographs, the majority of which are portraits. Like the two previous fascicles, it’s as slim and inexpensive as a zine but as well printed as a real photobook. You could buy two copies, cut them up and frame the pages for your personal Arimoto exhibition.
Dodo Shunji, Horizon far and away 1968–1977 (Tokyo: Akaaka-sha). 百々俊二, 『遙かなる地平 1968–1977』(東京: 赤々舎). ISBN 978-4-903545-87-5. CiNii, Worldcat. (This photo shows (A) the book as normally sold new in Japan: a translucent yellow cover goes over an obi which goes over (B) a very different cover; and (B) is how the book is sometimes advertised and perhaps also sold. Don’t worry; it’s the same book.)
The photos in Dodo Shunji’s earliest photobook (1986) are lively but copies of this are elusive; the photos in his second (1995) are never less than workmanlike but for me the spark had gone and wouldn’t return until Osaka (2010). Yet in magazines and so on there have been glimpses of early, energetic work. At last here it is, anthologized in well over four hundred pages. It’s in twenty-six lettered sections, A to Z: we get student riots, down-at-heel quarters of Osaka, Dodo’s fiancée-then-wife, the infant Dodo Arata, protests close to US military bases, Americans close to these bases, short trips to London, Pusan, Hokkaidō, and more. It ends with the newborn Dodo Takeshi.
The subject matter and mood put this together with what Araki (minus repetition and obsessions), Tōmatsu and Kitai were doing at about the same time. A lot of photos are included on the strength of their atmosphere. Nobody would want to plod from start to end of this collection of three-hundred-plus photos — you’d take it in (diverse) instalments. It’s a book full of energy, and a delight.
All the photos are in B/W; but a variety of papers are used, the particular paper chosen to match the particular story. Each section is titled in Japanese and English. An interview that runs to almost twenty pages and in which Dodo comments on each lettered section is in Japanese only; but a postscript, potted bio and so on are in English too. It’s on the expensive side for a photobook of 19×26 cm format, but then it has a lot of pages.
Hashimoto Katsuhiko. The other scenery. (Tokyo: Sokyusha). 橋本勝彦, 『もうひとつの風景』(東京: 蒼穹舍). (The English title only appears inconspicuously within the colophon; the reading of the Japanese title is Mō hitotsu no fūkei.) CiNii; here and here in Worldcat.
Another of (seemingly) dozens of elegantly packaged hardbacks from this publisher. The photographer finances the enterprise; and although there are editorial standards, a lot of these books are honourable and pleasant but no more. This one is squarely in the genre of views of untended corners of lived-in Japan, without people present. Perhaps the genre’s best-known exponent (for Tokyo) is Kikai Hiroh, but other good books include Fujita Mitsuru’s Zaisyo (the built-up countryside). (Such photos are also used for filler around photos with people in them.) Do we need yet more examples of the genre? No we don’t, but then we don’t need a lot of other photobooks either. And Hashimoto Katsuhiko has a good eye. What’s shown here is for the most part a crumbling, rusty, even grimy provincial Japan, but there’s always detail for pleasurable examination.
There are 52 B/W photographs, printed rather cheaply. (To my completely inexpert eye, the printed photos look like an educational demo of the results of the first stage of duotone printing.) I’m no fan of matching printing process to content and think the book would be more successful in tritone (of course economically impossible), but the lack of reproduction finesse does seem to add its own minor fascination.
In the back a list understandable even for Japanese and English monoglots says roughly where and when each photo was taken. And Hashimoto provides an afterword in the two languages. As for himself, we learn that he was born in Tokyo in 1942 and that he’s in a photo group named “Myaku”. Here’s a completely unrelated award-winning photo by him. For six days in October he had a small show at Nikon Salon bis (see the sole B/W photo here); I wish I’d known of it at the time, because I would have gone to see it. And this is all I know.
This is a small, unpretentious, modestly priced, and satisfying book.
Hatsuzawa Ari, Rinjin. 38-do-sen no kita (Tokyo: Tokuma Shoten). 初沢亜利, 『隣人。38度線の北』(東京: 徳間書店). ISBN 978-4-19-863524-4. Some of the material on the copyright page is in English but elsewhere the book is only in Japanese. The title means “Neighbours: North of the 38th parallel”.
After his True feelings, a second photobook in one year by Hatsuzawa Ari, this time on North Korea, where he made four short trips from 2010. The book runs to 167 pages, of which pp. 5–78 are devoted to 平城 (Pyongyang) and pp. 79–153 to 新義州 (Sinŭiju), 咸興 (Hamhŭng), 元山 (Wŏnsan), 南浦 (Namp’o), 浮田 [?] and 金剛山 (Kŭmgangsan). Even in Japanese, there are no captions and there’s no other indication of whether the scene you’re looking at is (say) Hamhŭng or Wŏnsan.
Well, no matter. The neighbours north of the 38th parallel don’t always look so unlike the Japanese. They ride bikes, they frolic in the sea, they picnic, they wear Hello Kitty clothing — they tend to look rather normal as they go about their daily life. It’s a world away from the North Korea of Charlie Crane. (If the people stiffened or mugged for the camera, Hatsuzawa eliminated those photos.) This is no tourist memento but it’s sympathetic, and like True feelings it shows Hatsuzawa’s mastery of colour.
Ikazaki writes of Inaya Tol:
There is a very small and uncharted area on the Vishnumarti River, which flows behind the old royal place in Katmandu. This place is known as “Inaya [Tol]”. There are many Khasai buffalo slaughterhouses built tightly-packed in this area. Khasai people belong to the Newar, who were the earliest inhabitants [of] Nepal, and [are discriminated against].
He adds that the meat-eating Khasai are the lowest caste of the lowest class (or vice versa, or similar), but that their economic status has improved in recent years, so that members of (traditionally) higher castes/classes can now be seen employed by them.
There are no captions, in any language. There’s an afterword and a potted CV in Japanese and English, and that’s it.
The book alternates sections in B/W (printed well) and sections in colour (printed so-so). The former are more successful, but there are some fine photos in colour too.
There are dead animals (and bits thereof), live ones, and most disturbingly a live animal next to the head of a dead one, and a very small child wandering among the carnage. There’s a small amount of mild mugging by the workers, but not while they’re working: these aren’t psychopaths; they’re instead regular people doing a repellent job in a matter-of-fact way, which Ikazaki seems to view neutrally.
I picked this off a shelf because I noticed “Kimura” and sleepily mistook the book for some new collection by Kimura Ihee (whose deservedly famous colour photography of Paris has outside Japan quite eclipsed his B/W work). Wrong: this book is by a different and much younger Kimura. But it’s no disappointment. (Indeed, new collections of work by Kimura Ihee tend to be either humdrum or very expensive.)
Kodama here means “echo”, with mountain/valley connotations. (Elsewhere it’s also a surname whose meaning, if any, is unrelated.) Kimura Hajime photographed on the snowy west coast of Japan, following hunters. Clothing aside, the scenes could be from the 1960s or even earlier — emphasized by the strong compositions and high contrast, as if this were newly discovered work by Kojima Ichirō.
A major annoyance: a significant number of the photos (including the excellent one reproduced on the front cover) are split across facing pages; and because the book is (unlike, say, Concresco) bound conventionally, the viewer’s brain then has to relate two separated chunks of a photo while ignoring a substantial median chunk. (Calling all photobook designers/publishers: Don’t do this.) But enough other photos can be enjoyed uninterruptedly. And there are captions in both Japanese and English for each.
Ogawa Takayuki (1936–2008) was in New York for less than eleven months, from April 1968. Though he has long been known in Japan (p. 81 of The Observer’s Book of Japanese Photographers is devoted to him), and though CiNii reveals that he (or a namesake) provided the photographs for a 1980 book titled American antique dolls (アメリカ人形 アンティークドール), this seems to be his first real photobook. It’s quite a production, with texts by Nathan Lyons, Anne Wilkes Tucker and (very briefly) Robert Frank.
Look inside and you soon see that while it merits these texts it doesn’t need them. The book is compact (21×22 cm) and not cheap; but it’s also not exorbitantly priced and it has 120 or so excellently printed photos, which are in a sort of Ishimoto or Frank mode and (harder to pull off) are in the same league. There are no duds. This is good stuff indeed.
Visit half a dozen Tokyo photo exhibitions (something easily achieved in a single quarter of the city, in one afternoon), and chances are you’ll see at least one show of street photography. However feeble it might be, it will have more life in it than at least one of the non-street shows. And it could be very good. (One highlight this year: the first ever show by Komase Yutaka, still a student.) And then somehow the good stuff doesn’t get published. (I suppose it just doesn’t sell. People instead want little colour epiphanies, the diaristic, the whimsical, people posed to look blank, Sanai’s latest car, whatever.) Go to a photobookstore, and you’ll see that of the small selection of life-in-the-streets “street” material, much merely presents people just walking down the street toward the photographer, interacting not with the photographer or anyone or anything else, and instead just looking surly, glum or blank. The praise some of its long-term producers get sometimes seems to be for their sheer stamina; I wish them well but their work doesn’t tempt me.
But at last we have here a book of good new street stuff by somebody who’s (fairly) new. Tokyo presents 69 B/W photographs by Ōtsuka Megumi, taken from 2003 to 2012. The book design is minimal: I repeat that it’s by Ōtsuka Megumi as her name doesn’t appear anywhere on the cover or the title page (it’s only within the colophon). She was a student of Moriyama, but his influence is far less obvious than that of Friedlander. What you don’t get here are close-cropped photos of single people (surly, glum or blank) striding toward the camera. There’s always something going on, whether action or composition or both. Ōtsuka (also spelled “Ohtsuka”) has succeeded in putting out a book of Japanese B/W “street” photos that doesn’t make me long for Abe Jun’s Citizens or Kokubyaku nōto in its place. More than that, she even has photos of small kids doing the kind of mildly naughty thing (climbing up a traffic sign, two at a time) that conventional wisdom says (i) never occurs (the kids being glued to their Playstations or otherwise lobotomized) and (ii) would be unphotographable even if it did occur. (Plus she got some of her photos published in the current issue of the nervous Nippon Camera.)
Suda Issei, Fushikaden (Tokyo: Akio Nagasawa). 須田一政, 『風姿花伝』(東京: Akio Nagasawa).
In one of the good little essays masquerading as interview responses within the introductory material to the lavish 2011 “Only Photography” book on Suda Issei, Ferdinand Brüggemann rather reluctantly identifies the best section of Suda’s work. It’s the series Fūshi kaden, photographed in the seventies, serialized in Camera Mainichi from December 1975, collected in 1978 in a compact book within the popular series Sonorama shashin sensho, and in 2005 sampled within a utilitarian booklet for a JCII exhibition.
Suda was one of several photographers exploring the countryside of Japan — not a new idea (for example, the Edokko Kimura Ihee had spent a long time in Akita), but one that clearly excited Akiyama Ryōji, Naitō Masatoshi, Kitai, Takanashi, Tsuchida and others in this period as well as Suda. Suda concentrated on festivals, shrines and the like, photographing directly, clearly, and yet somehow elliptically. Hard for a lazy person such as myself to express well, so instead I’ll cop out and point you to a generous sample; and to views of the book itself. There’s variety, as you’ll soon see; but there’s no filler.
Suda not only got a volume within Sonorama shashin sensho, he also got one within the far more selective series Nihon no Shashinka, so he’s been known and respected in Japan for some time. (If he’s only recently become known in the anglosphere, it’s not for lack of advocacy. I suspect that the Euro-American obsession with Provoke is to blame.) But he hasn’t been trendy in Japan until recent years, as the price of the original Fūshi kaden book has joined those of the Sonorama shashin sensho volumes by Araki, Fukase and Moriyama; presumably bought up by people who plan to make a profit selling them to the kind of dimwit who also pays huge sums for books confidently advertised as “flawless” by a seller who admits to not having opened them to look for any flaws. (Pardon the rantlet.) The Sonorama shashin sensho books were good value thirty years ago, but the reproductions are small and poor by today’s standards. That and the high price of the Suda volume make a new edition particularly welcome.
But a new edition this isn’t. Not only does it add photos, it radically rearranges what it inherits from the older book (whose texts, in both Japanese and English, it also drops). For example, what was the first photo in the book is now the last. So think of it as a new and greatly improved selection from the same series.
The reproductions are bigger than they were in 1978, but not as big as in the “Only Photography” book, from which the printing quality differs too: the photos are glossier here and probably for this reason the blacks are slightly blacker. I hesitate to say they’re better, but even if (unlike me) you already have the “Only Photography” book they will not disappoint.
The book’s exterior is surely intended to help justify the book’s horribly high price and to impress; for me, the impression is funereal. No matter: the photographs are fascinating and the reproductions are fine; that’s enough.
There’s a short afterword by Suda, and captions (placename and year), all in both Japanese and English. There’s no explanation of what it is that you’re looking at, merely of when and where it transpired. The photos are enjoyable without this, but I’d be interested to read about them all the same. (In Once a year, itself long overdue for republication, Homer Sykes gave us photos and text.)
Tatsumi Naoya, Japan (Warabi, Saitama: Tatsumi Naoya). 辰巳直也, 『日本』(埼玉県蕨市: 辰巳直也). CiNii. The English title appears in the colophon.
I’ve already seen more than enough photos of the backs (and perhaps the fronts too) of near-naked tattooed men, so the cover of this book wouldn’t have appealed; which is perhaps why it was months before I noticed it within Sōkyūsha’s excellent bookshop. For a self-published Japanese photobook, it was remarkably large and had a refreshingly bold title, so I ignored the tattooed male and picked it up.
The book’s about 30×21 cm; it’s unpaginated but about 18 mm thick. It consists of three parts: “Nishinari 1995–2001”, “Okinawa 2003” and “Shinjuku, 2007–2011”. Nishinari is an impoverished central borough (“ward”) of Osaka, and in this part Tatsumi Naoya presents street portraits of people who I suppose are occasional day labourers or are destitute. Not all the portraits are complete successes but enough are. The Okinawa section presents a good variety of Okinawa, in blazing colour: late Tōmatsu (more) perhaps here meets Uchihara’s Son of a bit (less). The Shinjuku section has (not quite so blazing) colour street photos of the entertainment area, concentrating on the young denizens with their chemically enhanced coiffure and painful shoes; a small percentage of duds here but the great majority have this or that kind of interest. All in all Tatsumi delivers not just volume but content and satisfaction.
PS (31 December): John Sypal has published, not his top ten, not his top three, but his top three of my top ten. I shan’t spoil the fun by divulging what they are; instead, see for yourself. As well as comment, he did what I couldn’t be bothered to do: take and provide photos of his choices (or anyway, of two of them).
PPS (31 January): And another list of favourite Japanese photobooks of 2012.
Since the March 2011 earthquake and flooding of Sanriku there’ve been various books of photographs of the aftermath, from the major newspapers and elsewhere. Excellent examples may have somehow passed me by, but for whatever reason I hadn’t seen any book that as a whole seemed more than conscientious and competent until the other day when I was looking around in a regular bookshop (whose photobook section offered UNESCO World Heritage sites, puppies, kittens, the latest by Araki, not much more), and came across Hatsuzawa Ari’s True Feelings.
The amount here strongly suggests that Hatsuzawa was in the area when the earthquake struck, and stayed there. But no, he’s a Tokyo-based commercial photographer who occasionally has an urge to go somewhere and photograph something non-commercial but important: in early 2003, both in the run-up to the US invasion of Iraq and in the early stage of its occupation, he’d gone to Baghdad (resulting in a book that I haven’t yet seen).
Hatsuzawa rushed up to the Sanriku area the day after the earthquake hit:
This was the first of 18 trips there through the year. More from March:
The earthquake caused enormous fires, of which the most serious was in Chiba, a long way from the most serious tsunami damage. This fire doesn’t seem to be clearly identified, but the context strongly suggests that it’s the JX Nippon Oil & Energy plant in Sendai, which burned for days.
I’m reminded of Kikuchi Shunkichi’s panoramas of Hiroshima immediately after the bomb.
April brings cherry blossoms, of course. April in Kesennuma:
And into 2012:
The young people on the left will be celebrating coming-of-age day. (Thus the “adult” cigarettes.)
The distinctive building at the right within the photo on the left is in Kesennuma; it both belongs to the company making Otokoyama (男山) sake and advertises it. The building appears in a lot of post-earthquake photo collections (not that I’m complaining). If you’re thinking that you’ve enjoyed Otokoyama but that surely it was from somewhere else, you might be confusing it with Otokoyama from Asahikawa (Hokkaidō), Otokoyama from Hachinohe (Aomori), Otokoyama from Miyako (Aomori), Otokoyama from Shiogama (Miyagi), Otokoyama from Yamagata, Otokoyama from Itoigawa (Niigata), Otokoyama from Hokuto (Yamanashi), or Otokoyama from San’yō-Onoda (Yamaguchi).
Hatsuzawa has been very energetic and has amassed a great number and variety of photos here. He’s got the “obligatory” photos: not only the Otokoyama building, but the burning refinery (above), and the police barrier against entering the area designated as radioactively contaminated. But he’s also got a man holding a rabbit in front of his house, whose upper floor seems to be inhabited by chickens; he’s got a worker (it would seem) in an otherwise deserted cafeteria playing the sax; he brings other little surprises too. And he has a marvelous eye for colour. Don’t believe your eyes: my incompetence in photographing the book has messed up the colour balance. (I don’t try hard to rise above this incompetence, as I hope you’ll look at the book itself, or at least at websites whose JPEGs are authorized by the photographer.)
Which of course raises the question: How can you talk about “an eye for colour” and suchlike arty folderol when dealing with photos of the aftermath of sixteen thousand deaths?
Because the photographs would be no more compelling or informative or otherwise valuable if they weren’t as good. Are, bure, boke is old hat; each can of course be used to good effect but draws more attention to itself (and easily looks more affected) than does the (conventionally?) skilful. Moreover, the people in the book are wearing neat suits and kimono where they can. . . .
The English-language title True Feelings is more conspicuous than the Japanese title, which means the true (genuine) feelings of scars (or a scar), and whose meaning isn’t much clearer than the English. (Genuine feelings about the scar[s], or prompted by them?) The photos are identified by place (in roman letters). Hatsuzawa provides a short essay (in Japanese only) for each month, Tsukahara Fumi provides an appreciative if busily name-dropping essay (again in Japanese only), and Hatsuzawa supplies an afterword (in English only).
The book probably won’t win any design awards because a lot of pages have not-so-elegant arrangements of two or more photographs. And a curator would say that editing should be tighter. But me, I like the way that the book has over a hundred and fifty photographs without taking more space on the shelf than is necessary.
The printing and binding are unexceptional but easily up to the job, and the price is very reasonable. Come to think of it, couldn’t the publisher have jacked up the price by ¥500, to be contributed to charity? But perhaps this is hard to arrange; and certainly publishers in Japan have enough other worries as it is. We buyers of the book can always make our own donations.
Hatsuzawa’s website/blog is here at Facebook. (A few days ago, anyone could see this. Now, and I hope just temporarily, you have to log into Facebook in order to do so. I’m not a member and have no plan to join.) There’s a page of links to his photos (to which access was unrestricted when I last looked): some of the links are in English and point to the photographs collected in True Feelings.
Here (in Japanese) is a short review of the book at Asahi Camera.
San-ei Shobo, the publisher, mostly deals in magazines and books about cars and other ways in which people can spend their money. The relation here is that Hatsuzawa is a commercial photographer specializing in cars and did work for San-ei Shobo’s car magazine Genroq, which serialized the photographs later collected in this book. This book is unusual for San-ei and merits some self-congratulation, not to mention publicity. But San-ei Shobo’s page about it, listed within the section on “other practical books and guidebooks” (その他の実用/ガイド), is surprisingly modest and uninformative. Note to San-ei Shobo: It’s a good book; throw yourselves a little party!
If you’re in Japan, True Feelings is easy to find. If you see it in a bookshop, look at the very last photo for 2011, and if this doesn’t “sell” the book then I give up. If you’re not in Japan, you’re likely to get it at a reasonable price via Japan Exposures.
Copyright of most of the images above belongs to Hatsuzawa Ari; I don’t own the copyright of any of them.